No exact translation found for فترة الإنذار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فترة الإنذار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La fin du préavis coïncidera avec celle du congé de maternité ou du congé parental.
    وتنتهي فترة الإنذار في نفس توقيت انتهاء إجازة الأمومة أو الإجازة الأبوية.
  • Cela permettra sans aucun doute au système des Nations Unies de mobiliser la communauté à brève échéance.
    ومما لا شك فيه أن هذا سيمكن منظومة الأمم المتحدة من التعبئة بناءً على فترة إنذار قصيرة.
  • Ce contrat devrait indiquer, dans tous les cas, le nombre d'heures à travailler, le nombre des heures de loisirs (un nombre minimum de journées libres), la nature du travail, l'horaire hebdomadaire, la rémunération et la durée du préavis de licenciement.
    ومن شأن هذا العقد أن ينص، في كل حالة، على عدد ساعات العمل، وعدد ساعات وقت الفراغ (الحد الأدنى لأيام العطلات)، وطبيعة العمل، والجدول الأسبوعي، والأجر، وفترة الإنذار بإنهاء العقد.
  • Premièrement, on ne saurait trop souligner la nécessité d'une alerte rapide; il faut réduire l'écart entre l'alerte rapide et l'action.
    أولا، لا يمكن المغالاة في التوكيد على الحاجة إلى العمل المبكر؛ والفترة الفاصلة بين الإنذار المبكر والعمل يجب تقليصها.
  • En plus d'une occasion, un pays de nationalité a été prié de rapatrier ses observateurs, ce qu'il a fait presque immédiatement, alors que le personnel civil ne peut être révoqué aussi simplement et a droit à des périodes de préavis et à l'application des procédures prévues par l'Organisation des Nations Unies.
    ولقد حدث في أكثر من مناسبة أن طُلب إلى بلد مساهم بقوات أن يعيد مثل هؤلاء المراقبين إلى الوطن، وتم ذلك فورا تقريبا، بينما لا يمكن صرف الموظفين المدنيين بهذه السهولة وهم لهم الحق في أن يعطوا فترات إنذار وهناك إجراءات أرستها الأمم المتحدة.